Чем мы занимаемся?
Наша команда занимается переводом и озвучкой таких материалов, как мультфильмы, фильмы, комиксы и т.д.
Целимся мы на более менее популярный или культовый материал. Также можем отреагировать и на заказ перевода или озвучки определенного материала.
Немного истории
Собственно, в сети мы появились не так давно. Началось все с того, как некий человек, а точнее наш Артем под ником "artm8" начал озвучивать серии Винкс, чтобы фанаты ну или интересующиеся личности смогли прослушать мультфильм. Тогда мы с ним и познакомились, ибо я вывешивала серии мультфильма. Тогда мы решили работать вместе и заниматься новостями на сайте (побудет анонимом ). Чуть позже, когда Артем пропал, казалось, что команда распалась, но через пару месяцев он появился с сообщением: "Лиана, помогай! Нужен перевод!". вот тогда-то я и стала переводчиком >.<. И мы начали работать с мультсериалом ПопПикси, выставляя его на сайтах и загружая на ютьюб. Во время этой бурной деятельности к нам присоединилась Катя, партнер Артема по озвучке и мой партнер по пинкам тому же Артему Мы даже и не думали всерьез браться за мультфильмы и прочую анимацию, но Артем внезапно надумал заняться переводом и озвучкой мультфильма Huntik, а позже решили заняться мультфильмом о жизни монстров Monster High. И после этих монстров мы решили захватить мир, всрьез принимая на себя честь заниматься новыми и не переведенными мультфильмами...
Состав:
artm8 - основатель команды, занимается озвучкой и переводом с немецкого языка.
Liana - занимается монтажом и переводами с итальянского и английского языков.
Катя Кириллова - партнер Артема по озвучке.